【TED】難病を抱えながらも前を見続けた少年の心に突き刺さるプレゼン【英文・日本語訳】

Pocket

プレゼンターは17歳のサム・バーンズ。プロジェリア症候群という難病を抱えながらも”人生をいかに幸せに過ごすか”という彼の哲学を語ってくれています。

ポイントは3つ

① 自分ができないことを受け入れること。なぜなら、自分が他にできることはたくさんあるから

② 自分が一緒に居たい人、質の高い人に囲まれていること

③ 前進し続けること

彼は、病気と向き合いながら、日々を全力で生きました。このプレゼンテーションを聞いた人はだれでも、彼の言葉と自分を照らし合わせていることでしょう。定期的に何度でも聞き返したい。そんな彼の言葉です。

Ted.com


My Philosophy for a Happy Life by Sam Berns



幸せな人生を送るための哲学 サム・バーンズ

Hello everyone. I’m Sam, and I just turned 17. A few years ago, before my freshman year in High School, I wanted to play snare drum in the Foxboro High School Marching Band, however, and it was a dream that I just had to accomplish. But each snare drum and harness weighed about 40 pounds each, and I have a disease called Progeria.

皆さん、こんにちは。私の名前はサム、17歳になったばかりです。数年前、高校1年生に上がる前、私はフォックスボロ高校のマーチングバンドでスネアドラムを叩きたいと思っていました。それは私が達成しなければいけない夢でした。しかし、スネアドラムとそれにつけるハーネスは、それぞれ18キロもあるのです。そして私はプロジェリア症候群なのです。

So just to give you an idea, I weigh only about 50 pounds. So, logistically, I really couldn’t carry a regular sized snare drum, and because of this the band director assigned me to play pit percussion during the halftime show.

わかりやすく言うと、私の体重は23キロしかないため、普通サイズのスネアドラムを運ぶことは無理だったのです。そのため、バンドの指導者は私にハーフタイム・ショーでピット・パーカッション(サイドラインで固定された打楽器)を演奏するように割り当てました。

Now pit percussion was fun. It involved some really cool auxiliary percussion instruments, like the bongos, timpani, and timbales, and cowbell. So it was fun, but it involved no marching, and I was just so devastated.

ピット・パーカッションは楽しかったです。そこには、ボンゴやティンパニー、ティンバレスやカウベルなどの補助的打楽器も含まれていて、楽しかったには楽しかったのです。でも、それにはマーチングは含まれておらず、私はただただ、非常にショックでした。

However, nothing was going to stop me from playing snare drum with the marching band in the halftime show. So my family and I worked with an engineer to design a snare drum harness that would be lighter, and easier for me to carry. So after continuous work, we made a snare drum apparatus that weighs only about 6 pounds.

私はハーフタイム・ショーでマーチングバンドのスネアドラムを叩きたかったのです。そして、何も私を止めることはできませんでした。私と私の家族はエンジニアと協力し、より軽く、私でも運びやすいハーネスをデザインしたのです。努力の結果、私たちはたった3キロのスネアドラム装置を作ることができました。

I just want to give you some more information about Progeria. It affects only about 350 kids today, worldwide. So it’s pretty rare, and the effects of Progeria include: tight skin, lack of weight gain, stunted growth, and heart disease.

もう少し、プロジェリア症候群について説明させてください。今日、全世界で約350人の子どもたちがプロジェリア症候群を患っています。とても珍しいものです。プロジェリア症候群の影響には、強皮症、体重増加不足、発育不良、心臓病などがあります。

Last year my Mom and her team of scientists published the first successful Progeria Treatment Study, and because of this I was interviewed on NPR, and John Hamilton asked me the question: “What is the most important thing that people should know about you?” And my answer was simply that I have a very happy life.

昨年、私の母と科学者のチームが世界初の成功となるプロジェリア治療研究を発表しました。そのおかげで私はNPR(アメリカのラジオキー局)にインタビューを受けました。そしてジョン・ハミルトンは私にある質問をしたのです。「人々があなたについて知っておくべき最も大事なことは何ですか?」。それに対する私の答えはシンプルなものでした。「私はとても幸せな人生を送っています」。

So even though there are many obstacles in my life, with a lot of them being created by Progeria, I don’t want people to feel bad for me. I don’t think about these obstacles all the time, and I’m able to overcome most of them anyway.

私の人生にはたくさんの障害があり、その多くがプロジェリアによるものです。でも、人々に同情してほしくないのです。私はこれらの障害のことを常に考えているわけではないし、どうせほとんどの障害を乗り越えることができます。

So I’m here today, to share with you my philosophy for a happy life. So, for me, there are 3 aspects to this philosophy. So this is a quote from the famous Ferris Bueller.

だから私は今日ここにいます。あなた方と幸せな人生を送るため、私の哲学を共有するためです。私にとって、この哲学には3つの特徴があります。あの有名なフェリス・ビューラーの名言に、「人生はあっという間に過ぎていく。たまに立ち止まり、周りを見渡さないと、人生を逃してしまう」というものがあります。

The first aspect to my philosophy is that I’m okay with what I ultimately can’t do because there is so much I can do.  Now people sometimes ask me questions like, “Isn’t it hard living with Progeria?” or “What daily challenges of Progeria do you face?” And I’d like to say that, even though I have Progeria, most of my time is spent thinking about things that have nothing to do with Progeria at all.

私の哲学の最初の特徴は、「自分ができないことを受け入れること。なぜなら自分ができることはたくさんあるから」です。たまに「プロジェリアを抱えて生きるのは大変じゃない?」、「日々、プロジェリアのせいでどんな苦労があるの?」というような質問を受けます。私が伝えたいことは、私はプロジェリア症候群ではあるけれども、大部分の時間をプロジェリアとはまったく関係のないことを考えながら過ごしている、ということです。

Now this doesn’t mean that I ignore the negative aspects of these obstacles. When I can’t do something like run a long distance, or go on an intense roller coaster, I know what I’m missing out on.

しかしそれは、私が持つ多くの障害のネガティブな部分を無視しているということではありません。長距離を走るとか、激しいジェットコースターに乗ることができないとき、私は自分が逃しているものを理解しています。

But instead, I choose to focus on the activities that I can do through things that I’m passionate about, like scouting, or music, or comic books, or any of my favorite Boston sports teams.

しかしその代わりに、ボーイスカウトや音楽、漫画、ボストンを本拠地とするスポーツチームの応援など、夢中になれて、実行できる活動に集中することを私は選びます。

However, sometimes I need to find a different way to do something by making adjustments, and I want to put those things in the “can do” category. Kind of like you saw with the drum earlier. So here’s a clip with me playing Spider-Man with the Foxboro High School Marching Band at halftime a couple of years ago.

しかしときには、順応し他の方法を見つけることで可能になることもあります。それらは「できること」カテゴリーに入ります。先ほど話したドラムもこのカテゴリーです。ここに私がスパイダーマンのテーマソングを演奏している映像があります。フォックスボロ高校のマーチングバンドが数年前にハーフタイムで演奏したときのものです。

Thank you. All right, all right, so — That was pretty cool, and so I was able to accomplish my dream of playing snare drum with the marching band, as I believe I can do for all of my dreams. So hopefully, you can accomplish your dreams as well, with this outlook.

ありがとうございます。あの時はすごく楽しかったです。私は、マーチングバンドでスネアドラムを叩く、という夢を達成することができました。そして、私はすべての夢が同じように達成できると信じています。この私のスピーチで、あなた方も同じように夢を達成できることを願っています。

The next aspect to my philosophy is that I surround myself with people that I want to be with, people of high quality. I’m extremely lucky to have an amazing family, who have always supported me throughout my entire life. And I’m also really fortunate to have a really close group of friends at school.

私の哲学の次の特徴は、自分が一緒に居たい人、質の高い人に囲まれていることです。私は素晴らしい家族を持てて、とても幸運です。彼らは常に私をサポートしてくれます。また、とても親しい友達がいることも幸運に思います。

Now we’re kind of goofy, a lot of us are band geeks, but we really enjoy each other’s company, and we help each other out when we need to. We see each other for who we are on the inside. So this is us goofing off a little bit.

僕たちは少し変わっているところもあり、バンドおたくが大半ですが、一緒に過ごすことを本当に楽しむことができ、必要なときはお互い助け合います。お互いに外見ではなく、内面を見ています。これが私たちがふざけているときの写真です。

So we’re juniors in High School now, and we can now mentor younger band members, as a single collective unit. What I love about being in a group like the band, is that the music that we make together, is true, is genuine, and it supersedes Progeria. So I don’t have to worry about that when I’m feeling so good about making music.

今、私たちは高校2年生です。ですので、グループとしてバンドで下級生のメンターになることができます。バンドのようなグループに所属することで一番好きな点は、私たちが一緒に作る音楽が本物で、それがプロジェリアを乗り越えてしまうことです。音楽を作り良い気分に浸っているときは、プロジェリアのことを心配しなくていいのです。

But even having made a documentary, going on TV a couple of times, I feel like I’m at my highest point when I’m with the people that surround me every day. They provide the real positive influences in my life, as I hope I can provide a positive influence in theirs as well.

ドキュメンタリーを作ったり、数回テレビに出演したこともありますが、私は日々、周りの人に囲まれているときが自分の人生の頂点であるような気がするのです。彼らは私の人生において本当にポジティブな影響を与えてくれます。私も同じように、彼らの人生にポジティブな影響を与えられることを願っています。

So the bottom line here is that I hope you appreciate and love your family, love your friends, for you guys, love you Bro’s and acknowledge your mentors, and your community, because they are a very real aspect of everyday life, they can make a truly significant, positive impact.

ありがとうございます。このスピーチの結果として、みなさんが家族に感謝し、愛情をもち、友人を愛し、メンターを認識し、自分のいるコミュニティを受け入れることを私は願っています。なぜならそれらこそが、ポジティブな影響を与えられる、日々の生活の真の側面だからです。

The third aspect to the philosophy is – Keep moving forward. Here’s a quote by a man you may know, named Walt Disney, and it’s one of my favorite quotes.

Around here… we don’t look backwards for very long. We keep moving forward, opening up new doors and doing new things.” – Walt Disney (Meet the Robinsons)

私の哲学の3つ目の特徴は、「前進し続けること」です。皆さんご存知のウォルト・ディズニーはこう言いました。私のお気に入りの引用のひとつです。

ここ(ディズニー)では、あまり長く過去を振り返ることはしません。私たちは前進し続け、新しいドアを開き、新しいことをやっていくのです ウォルト・ディズニー

I always try to have something to look forward to. Something to strive for to make my life richer. It doesn’t have to be big. It could be anything from looking forward to the next comic book to come out, or going on a large family vacation, or hanging out with my friends, to going to the next High School football game. However, all of these things keep me focused, and know that there’s a bright future ahead, and may get me through some difficult times that I may be having.

私は常に、何か楽しみにできること、人生を豊かにするために目指せる何かを持つようにしています。それは大きなことでなくていいのです。次のコミックの発売や、家族旅行、友達と遊ぶこと、次の高校アメフトの試合に行くことなどでいいのです。これらのすべてのおかげで、私は明るい未来に集中することができ、困難も切り抜けることができるのです。

Now this mentality includes staying in a forward thinking state of mind. I try hard not to waste energy feeling badly for myself, because when I do, I get stuck in a paradox, where there’s no room for any happiness or any other emotion.Now, it’s not that I ignore when I’m feeling badly, I kind of accept it, I let it in, so that I can acknowledge it, and do what I need to do to move past it.

このメンタリティには、前向きな考え方をするということも含まれています。私は、自分に同情してエネルギーを無駄にすることを極力避けようと努力しています。なぜなら、もしそれをしてしまえば、幸福や、他の感情を持つ余地すらないパラドックス状態に陥ってしまうからです。自分の気分が優れないとき、それを無視するわけではありません。それを受け止め、受け入れることで、問題を認識し、乗り越えるために必要なことをするのです。

When I was younger, I wanted to be an engineer. I wanted to be an inventor who would catapult the world into a better future. Maybe this came from my love of Legos, and the freedom of expression that I felt when I was building with them. And this was also derived from my family and my mentors, who always make me feel whole, and good about myself.

私は小さい頃、世界により良い未来を与えるエンジニアや発明家になりたかったのです。それは私のレゴ愛、そして私がレゴで遊んでいるときに感じた、表現することの自由からきているのかもしれません。そしてこれもまた、私の家族、そしてメンターから得たものです。彼らは常に私を一人の人間として扱い、私に自信を持たせてくれるのです。

Now today my ambitions have changed a little bit, I’d like to go into the field of Biology, maybe cell biology, or genetics, or biochemistry, or really anything. This is a friend of mine, who I look up to, Francis Collins, the director of the NIH, and this is us at TEDMED last year, chatting away. I feel that no matter what I choose to become, I believe that I can change the world. And as I’m striving to change the world, I will be happy.

私の野望は少し変化し、今は生物学の分野に進みたいと思っています。細胞生物学や遺伝学、生物化学、その他の関係した分野なら何でもいいと思っています。NIH(アメリカ国立衛生研究所)のディレクター、フランシス・コリンズは私の友人です。昨年、TEDMEDで対談しました。将来、私がどんな道を選んでも、私は世界を変えられると信じています。私は世界を変えようと努力しているので、その結果に満足することができるでしょう。

About four years ago, HBO began to film a documentary about my family and me called “Life According to Sam”. That was a pretty great experience, but it was also four years ago. And like anyone, my views on many things have changed, and hopefully matured, like my potential career choice.

約4年前、HBO(アメリカのケーブルテレビ放送局)は「Life According to Sam (サムの人生観)」という、私と私の家族についてのドキュメンタリーを撮影しました。とてもいい経験でしたが、もう4年も前です。皆さんと同じように、多くのことに対する私の考えは変わりました。私のキャリア選択のように、成熟した考えであるといいのですが。

However, some things have stayed the same throughout that time. Like my mentality, and philosophy towards life. So I would like to show you a clip of my younger self from the film, that I feel embodies that philosophy.

しかし、変わらないこともあります。それは私のメンタリティであったり、人生に対しての哲学です。ここで皆さんに、4年前の映像からその哲学を象徴する昔の私自身をお見せしたいと思います。

I know more about it genetically. So it’s less of an embodiment now. It used to be like this thing that prevents me from doing all this stuff, that causes other kids to die, that causes everybody to be stressed, and now it’s a protein that is abnormal, that weakens the structure of cells. So, and it takes a burden off of me because now I don’t have to think about Progeria as an entity.

遺伝子学的に、プロジェリアについて以前よりよく理解できています。今は知らないことが少なくなりました。以前はこの病気のせいで、他の子どもたちが死ぬ原因になる行動、みんながストレスを感じる原因になるようなことはできませんでした。 しかし今、異常なのはプロテインであり、それが細胞構造を弱めていることがわかっています。そういうことです。今は、プロジェリアをプロジェリアという存在で考えなくていいので、私の負担は軽くなりました。

Okay, pretty good, huh?  So, as you can see I’ve been thinking this way for many years. But I’d never really had to apply all of these aspects of my philosophy to the test at one time, until last January. I was pretty sick, I had a chest cold, and I was in the hospital for a few days, and I was secluded from all of the aspects of my life that I felt made me, me, that kind of gave me my identity. But knowing that I was going to get better, and looking forward to a time that I would feel good again, helped me to keep moving forward.

どうでしたか? 結構よかったでしょ?ご覧のとおり、私はずっとこのような考え方をしています。しかし、私の哲学を実際に適用し、試してみる機会はずっとありませんでした。昨年の1月まではです。 私は体調をくずし、咳風邪を患い、数日間入院しました。私にアイデンティティを与え、私を私にしてくれる人生の一部から、隔離されました。しかし、自分が回復するとわかっていたこと、そして再び体調が良くなるときを楽しみにすることで、私は前進することができました。

And sometimes I had to be brave, and it wasn’t always easy. Sometimes I faltered, I had bad days, but I realized that being brave isn’t supposed to be easy. And for me, I feel it’s the key way to keep moving forward.

ときには勇敢でなければいけませんでした。そしてそれは簡単なことではありません。くじけそうなときもあったし、嫌な日を過ごすこともありました。でも勇敢であることは、簡単であるべきではないと悟ったのです。私にとって、それが前進するための鍵でした。

So, all in all, I don’t waste energy feeling bad for myself. I surround myself with people that I want to be with, and I keep moving forward. So with this philosophy, I hope that all of you, regardless of your obstacles, can have a very happy life as well.

結論として、私は自分自身に同情して自分のエネルギーを無駄にすることはしません。自分がそばに居たい人に囲まれるようにしています。そして私は前進し続けます。あなた方の障害が何であれ、この哲学とともに、皆さんが私と同じようにとても幸せな人生を送れることを願っています。

Oh, wait, hang on a second, one more piece of advice –- Never miss a party if you can help it.My school’s homecoming dance is tomorrow night, and I will be there. Thank you very much.

あっ、ちょっと待ってください。もうひとつのアドバイスがありました。 「できることなら、すべてのパーティーに参加しろ」です。私の学校のホームカミングダンスが明日の夜行われます。私は絶対に参加しますよ。 どうもありがとうございました。

引用元 youtube

Pocket

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です